MENU

京城クリーチャーの字幕吹き替えは?声優や日本人キャストはいるか徹底調査!

2023年12月22日より配信がスタートした韓国のドラマ『京城クリーチャー』をご存知でしょうか?

俳優パク・ソジュンと女優ハン・ソヒという大人気キャストが主役を固めているということで、一度はタイトルを耳にしたことがあるのではないかと思います♪

本作では多くの日本語が飛び交うことから、視聴者の中には日本人キャストはいるのか、また吹き替えなどは行われているの気になった方もいらっしゃるのではないでしょうか!

ということで今回は、『京城クリーチャー』の字幕吹き替えは?声優や日本人キャストはいるか徹底調査!というタイトルでお届け♪

本作の字幕吹き替えを担当している声優や日本人キャストについてもご紹介いたしますので、最後までお楽しみください!

[jinr_fukidashi1 name=”ピヨヨ” image=”https://frchisworks.jp/wp-content/uploads/2023/12/yubiheart-hiyoko-1024×1024-1.png”]

それではいってみよう〜!

[/speech_balloon]

目次

京城クリーチャーの字幕吹き替えは?

2023年12月22日より大手配信サービスNetflixにて配信がスタートした『京城クリーチャー』。

本作の第1話を視聴した方は、出演している俳優陣が流暢に日本語を話している姿を見て驚いたのではないでしょうか!

実はキャストが日本語を話しているところが放送されているわけではなく、デフォルト設定で日本語吹き替えになっているんですよ♪

まずは『京城クリーチャー』の字幕吹き替え事情について調査いたしましたので、ご紹介いたしますね!

[jinr_fukidashi1 name=”ピヨヨ” image=”https://frchisworks.jp/wp-content/uploads/2023/08/perikan-hiyoko-1024×1024-1.png”]

だから日本語がものすごく流暢に聞こえたのか!

[/speech_balloon]

なぜ日本語を話す人が多いのか?

まずは『京城クリーチャー』を観た視聴者の作品に対する第一印象は、日本語が使われている場面が多いということではないかと思います!

皆さんは本作の時代背景や舞台についてはご存知でしょうか?

タイトルの通り京城、現在のソウルが舞台となっているんですが、京城という名前は日本植民地時代に使われていた名称なんです。

植民地ということで、設定として多くの日本人が京城に住んでいる姿が本作では描かれているんですよ!

[jinr_fukidashi1 name=”ピヨヨ” image=”https://frchisworks.jp/wp-content/uploads/2023/08/zuko-1024×1024-1.png”]

だから日本人が多かったのか〜!

[/speech_balloon]

吹き替えがおこなわれた背景

植民地時代の京城が舞台になっているということで、多くの日本人がいるという設定のもとストーリーが進むことをご紹介しました!

もちろん現地に住む人々は韓国語を話していますが統治する軍の関係者、キーパーソンとも言える前田さんなど日本人として登場する人物は多数!

実際の俳優陣は韓国の方が多いのですが、劇中で日本人役として登場するメンバーは実際に日本語で会話をしています♪

そんな中吹き替えが行われたのはまさに韓国ドラマブームでもある日本で、視聴者が見やすいように配慮しておこなわれたのではないかと考えられますね!

[jinr_fukidashi1 name=”ピヨヨ” image=”https://frchisworks.jp/wp-content/uploads/2023/12/darake-hiyoko-1024×1024-1.png”]

観ている私たちが内容を受け取りやすいよう配慮してくれているのかもね!

[/speech_balloon]

京城クリーチャー声優や日本人キャストはいるか徹底調査!

ここまで『京城クリーチャー』ではなぜ日本語が多く登場するのか、また吹き替えがおこなわれた背景の考察についてお届けいたしました♪

日本の歴史に触れた内容であったこともあり、本作に対して賛否両論の意見が挙がっています。

しかし韓国ドラマファンの多い日本だからこそ、日本語で話されているものの吹き替えがおこなわれたのではないかと考えられますね♪

ここからは実際に吹き替えを担当した声優と日本語を話す登場人物の中に日本人キャストはいるのかについてお届けいたします!

誰が声優を担当しているのかな〜!

吹き替え担当した声優一覧!

それでは今回『京城クリーチャー』の吹き替えを担当した声優をご紹介いたします!

担当声優一覧

チャン・テサン:小林親弘

ユン・チェオク:武田華

ユン・ジュンウォン:土田大

ナウォル夫人:津田匠子

ガッピョン:佐藤せつじ

ジュンテク:平川大輔

ナ・ヨンチョン:山咲しづ香

加藤:加瀬康之

石川:いとうさとる

前田:大地葉

一路院長:塾一久

ミョンジャ:木南亜莉沙

パクくん:真白健太朗

幸本:田中光

羽田:松永郁歩

看護婦:雪深山福子

ホさん:村上裕哉

知っている人や気になる声優はいましたか?

有名声優をはじめ、新人声優も今回の『京城クリーチャー』の吹き替えを担当しているようですね♪

日本人キャストはいるのか?

冒頭でもお伝えした通り、『京城クリーチャー』には日本語を話すキャストが多く登場します!

エピソードを追うごとにこの俳優は日本人ではないのか、と感じた視聴者も多かったのではないでしょうか?

主要キャストとして登場するパク・ソジュンやハン・ソヒの周辺人物は、他にも多くの韓国ドラマに登場する俳優陣なので韓国人であることがわかります!

ではその他の出演者の中に日本人はいるのか調査したところ、日本人キャストはいませんでした!

日本人はいなかったとはいえ、出演者は相当な努力をして作品に臨んだのではないかと個人的には感じましたね♪

[jinr_fukidashi1 name=”ピヨヨ” image=”https://frchisworks.jp/wp-content/uploads/2023/12/rainbow-hiyoko-1024×1024-1.png”]

いろんな意見があったけど俳優陣の努力には脱帽だな!

[/speech_balloon]

まとめ

『京城クリーチャー』の字幕吹き替えは?声優や日本人キャストはいるか徹底調査!というタイトルでお届けいたしましたが、いかがでしたか?

字幕吹き替えを担当している声優や、日本人キャストの有無について知っていただけたかと思います!

もちろん吹き替えで本作を視聴するのもいいですが、実際に日本語を話しているキャスト陣もエピソードを追うごとに上達しているので注目してほしいところ♪

本記事を通して『京城クリーチャー』に興味を持っていただけた方は、ぜひNetflixでチェックしてみてくださいね!

[jinr_fukidashi1 name=”ピヨヨ” image=”https://frchisworks.jp/wp-content/uploads/2023/08/wine-piyo-1024×1024-1.png”]

最後まで読んでくれてありがとうね〜!

[/speech_balloon]

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次